Скороговорки
«Хаякути котоба» — в переводе это слово очень близко к русскому «скороговорка». Скороговорки помогают привыкнуть к звучанию языка, к правильному воспроизведению звуков и их сочетаний. Поэтому мы предлагаем Вам новый проект! По одной скороговорке в день — и через некоторое время Вы не только сможете улучшить свою фонетику, но также и увеличите свой словарный запас!
- 新人歌手新春シャンソンショー
しんじんかしゅしんしゅんしゃんそんしょー (shinjin kashu shinshun shanson shō)
新人(shinjin)новый человек, новое лицо
歌手(kashu)певец
新春(shinshun)новый год
シャンソン (shanson) шансон
ショー (shō) шоу - 隣の竹やぶに竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから竹立てかけたのさ
となりのたけやぶにたけたてかけたのは、たけたてかけたかったからたけたてかけたのさ (tonari no takeyabu ni take tatekaketa no wa take tatekaketakattakara take tatekaketano sa)
隣 (tonari) сосед
竹 (take) бамбук
やぶ (yabu) заросли, чаща
立てかける (tatekakeru) прислонять - 引き抜きにくい挽き肉は引き抜きにくい温い肉
ひきぬきにくいひきにくはひきぬきにくいぬくいにく (hikinukinikui hikiniku wa hikinukinikui nukui niku)
引き抜く (hikiniku) вытаскивать, вытягивать
~にくい (nikui) (II осн. гл.+ ~.) трудно (выполнить действие)
挽き肉 (hikiniku) мясной фарш
温い (nukui) теплый - 隣の客はよく柿食う客だ
となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ (tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da)
隣 (tonari) сосед
客 (kyaku) гость, клиент
よく (yoku) часто
柿 (kaki) хурма
食う (kuu) есть - 生麦生米生卵
なまむぎなまごめなまたまご (namamugi namagome namatamago)
生 (nama) сырой
麦 (mugi) мука
米 (kome) рис
卵 (tamago) яйцо - 庭には二羽鶏がいる
にわにはにわにわとりがいる (niwa ni wa niwatori ga iru)
庭 (niwa) сад
鶏 (niwatori) петух, крица - 坊主が上手に屏風に坊主の絵を描いた
ぼうずがじょうずにびょうぶにぼうずのえをかいた (bōzu ga jōzu ni byōbu ni bōzu no e o kaita)
坊主 (bōzu) бонза
上手 (jyōzu) умелый
屏風 (byōbu) створчатая ширма
絵を描く (e o kaku) писать картину, рисовать