Очные программы ДПО

Программы ДПО

ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ НА УЧИТЕЛЯ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА.

СТАРТ 12 СЕНТЯБРЯ 2021 ГОДА

«Теория и методика преподавания японского языка в образовательной организации»

Программа очного (дистанционного) обучения. Очная часть проводится с сентября по май (2021-2023 годов) в режиме 2-4 пары в неделю. Занятия проходят онлайн на платформе Zoom. При поступлении возможен любой уровень японского языка, но приоритетными являются средний и высший. Занятия по практическому освоению японского языка будут проходить в группах соответствующего уровня. Все остальные лекционные занятия проводятся совместно в группе переподготовки по воскресеньям с 13.30-15.00.

Самостоятельная работа состоит из сдачи электронного тестирования и выполнения проектных заданий, кейс-стади, написание научных работ, сдачи портфолио, работы в электронной среде, которые позволят систематизировать материал по всем представленным дисциплинам.


п.п.
Наименование разделов, дисциплин, модулей
ВсегоЛекцииПрактические занятияСамостоятельная работаКонтроль
1. Японский язык. Практический курс. 720162288
270Экзамен
2. Введение в японоведение 3 2 1Зачет
3. Методика преподавания японского языка 124 30 48 46Экзамен
4. История японского языка 64 2 экзамен
5. Теоретическая фонетика японского языка 6 4 2Зачет
6.Теоретическая грамматика японского языка29
18
11
экзамен
7.
Стилистика японского языка
642зачет
8. Текстология. Стилистический анализ текста 642зачет
9. Лексикология японского языка 42
26
16
экзамен
10.Диалектология японского языка 642зачет
11.Методика проведения подготовки к Нореку сикэн (все уровни) 6
42зачет
12. Основы межкультурной коммуникации кэйго963зачет
13. История Японии 642зачет
14. Литература Японии 963зачет
15. Культура Японии 642зачет
16. Психология развития и возрастная психология 642зачет
17. Педагогика 963экзамен
18.Педагогическая практика1212д.зачет
19.География Японии642
зачет
20. Кулинария Японии3
2
1зачет
21.Организация японских фестивалей3
21зачет
15. Итоговый контроль 15
6

9
Выпускная аттестационная работа , междисциплинарные экзамены


1038 306 348 379

Дисциплинарное содержание программы


Программа условно может быть разделена на четыре крупных неравных по объему раздела: теория японского языка, практика японского языка, педагогика и методика преподавания японского языка, история и культурология Японии. Последовательность постановки лекций в курсе имеет первостепенное значение. Практический курс ведется постоянно на протяжение всего ведения программы.  Группы практики японского языка делятся по уровню обученности. Распределение в группы практического курса происходит в зависимости от уровня слушателя на момент поступления на программу. Рекомендуемым уровнем является уровень не ниже N3. Занятия по практике японского языка включают многоаспектную подачу японского языка и ориентированы на сдачу международного экзамена по японскому языку «Нореку Сикэн». Занятия проходят в режиме практических занятий, предполагают активное участие слушателей в процессе освоения материала. Главной особенностью данной части программы становится активное использование японского языка, важным аспектом также становится большой объем текущего контроля. Это связано с тем, что важно фиксировать достижения в языке и смотреть на наличие (отсутствие) прогресса. При слабом, незначительном прогрессе или его отсутствие рекомендуется перевести слушателя на уровень ниже для более комфортного обучения. Практический курс японского языка заканчивается выпускным экзаменом. При правильном подходе к изучению японского языка за указанный период уровень должен подняться на 1-2 по системе Нореку Сикэн.
Вторым важным блоком, который идет параллельно с практическим становится теория японского языка. Она также начинается с первой недели программы. В этот блок входят следующие дисциплины:
введение в японоведение
теоретическая фонетика японского языка
история японского языка
диалектология японского языка
теория грамматики японского языка
лексикология японского языка
стилистика японского языка
текстология. Стилистический анализ текста.
Основы межкультурной коммуникации. Кэйго.

Данный блок закрывает научно-практическая конференция, с публикацией научных работ слушателей в специальном сборнике издаваемом «Академией востоковедения». Конференция также записывается на видео и предоставляется каждому из участников для пополнения теоретического знания.
Третьим блоком является история и культурология Японии. В него входят дисциплины, которые должны помочь в пополнении лингвокультурологической базы слушателей. Главной задачей становится сохранение и увеличение  интереса к культуре Японии,  а также глубинное понимание сходств и различий наших стран и культур. В этот блок входят такие дисциплины:
история Японии
история литературы Японии
культура Японии
география Японии
кулинария Японии

Освоение этого блока помогает студентам в решение и переводческих задач тоже. В нахождении наиболее правильной стратегии перевода, затрагивающей экстралингвистические факторы.
Завершающим блоком становится педагогика и методика преподавания японского языка. В этой части слушатели должны выйти на уровень практического применения полученных знаний, приобрести опыт работы в преподавании японского языка (эта часть включает и производственную практику). В блок дисциплин включены:
методика преподавания японского языка
методика преподавания подготовки к Нореку сикэн (все уровни)
психология развития и возрастная психология
педагогика
педагогическая практика
организация японских фестивалей

В педагогическом блоке внимание уделяется не только формированию знаний и умений по проведению занятий по японскому языку, но и организации внеурочной деятельности детей и взрослых.
Завершает курс итоговая аттестация, которая включает в себя:
междисциплинарный экзамен по теории японского языка
междисциплинарный экзамен по педагогике и методике преподавания японского языка
защиту ВКР с публикацией результатов исследования в сборнике «Академии Востоковедения».

Часто задаваемые вопросы по программе

Что значит «профессиональная переподготовка»?

Это дополнительное профессиональное образование, направленное на получение компетенций (знаний и навыков), необходимых для выполнения нового вида профессиональной деятельности.

Какие особенности есть у данной программы?

  • программа дополнительного профессионального образования позволяет получить новую профессию в более сжатые сроки.
  • основным плюсом данных программ является практикоориентированность. Программа составлена таким образом, чтобы вся информация, изучаемая в лекционных и практических курсах могла быть сразу применена на занятиях японским языком.
  • диплом о профессиональной переподготовке может стать весомым преимуществом при трудоустройстве. Большое количество часов в программе позволит работодателю легко принять решение о вашем трудоустройстве.

Что нужно для поступления?

Для поступления необходимо иметь диплом о высшем образовании или СПО. Копия диплома отправляется на электронную почту школы вместе с копией паспорта.

Могут ли поступить студенты?

Законом предусмотрено поступление студентов или учащихся СПО по справке об обучении. Но если на момент окончания программы, студент еще не будет иметь диплома о высшем образовании или СПО, то он получает справку о пройденном курсе, которая будет заменена на диплом о профессиональной подготовке только после получения диплома о высшем образовании или СПО.

С каким уровнем японского можно поступить на обучение?

Можно поступить с любым уровнем японского языка, так как группа будет сразу разделена по уровню подготовки. Общие занятия — это только лекционный блок. Практические занятия по японскому языку будут проходить с группой вашего уровня.

Будут ли учтены часовые пояса при составлении расписания?

Да, при составлении расписания мы учитываем ваши пожелания и постараемся сформировать максимально удобное расписание.

Нужно ли отдельно платить за приложение Zoom?

Нет, данная программа для студентов бесплатна. Платную версию устанавливать не требуется.

Можно ли будет получить запись занятия, если опаздываешь или не получается подключиться?

Да, можно попросить предоставить запись занятия, если вы экстренно не можете присутствовать.

У меня уровень выше N2, будут ли мне интересны занятия языком?

Наша организация в основном занимается постдипломным обучением и специализируется на преподавании повышенных уровней японского языка и лекционных курсах по японоведению. Уверены, Вы сможете найти для себя группу подходящего уровня.

Последнее время есть много школ, которые нацелены на выписывание документов, а не на обучение. Смогу ли я у вас получить знания и умения?

Основную концепцию нашей организации мы изложили в разделе «Об Академии» Мы очень хотим, чтобы эта программа объединила педагогов японского языка и стала традиционной. Варианты некачественного обучения для себя мы не рассматриваем. Мы строги как к себе, так и к уровню обученности своих выпускников. Этот курс не для бумажки.

Нужно ли оплачивать всю программу сразу, по семестрам или можно помесячно?

Программа оплачивается только помесячно банковским переводом (можно онлайн) на счет организации. Остерегайтесь мошенников. Мы никогда не просим оплачивать образовательные услуги на карты физических лиц. Не забывайте подавать на налоговый вычет. Для этого необходимо скачать лицензию нашей организации.

Можно ли выйти из программы, если она мне не подошла?

Из программы можно выйти в любое время. Именно поэтому было принято решение о помесячной оплате. Мы пониманием, что сейчас очень непростое время, поэтому никакие санкции по расторжению договора не предусмотрены.

Есть ли вступительные испытания на программу и как вообще поступить?

Вступительные испытания не предусмотрены. Для поступления необходимо отправить на почту школы support@vostokoved.info копию паспорта (страницу с фото и с регистрацией), а также копию диплома о высшем образовании или СПО или справку об обучении.

Когда начало программы и есть ли ограничения по количеству человек?

Организационное собрание назначено на 8 сентября. Первая лекция состоится 12 сентября. Ограничения связаны с количеством групп по практике японского языка. Мы остановим набор, когда преподаватели, имеющие право преподавать на этой программе, подойдут к границе своей загруженности.

Будет ли новый набор на программу в следующем семестре или в следующем году?

Мы не можем гарантировать возможность набора на эту программу в следующем году, в связи с высокими требованиями к преподавательскому составу и ограничением количества групп. Мы не работаем в ушерб качеству обучения.

Нужно ли будет приезжать в Санкт-Петербург на экзамены или за документами?

Мы всегда будем рады встрече с вами в Санкт-Петербурге. Но в рамках данной программы в течение всего срока мы работаем по Интернету. Дипломы о профессиональной переподготовке будут отправлены вам по почте.

Есть ли среди преподавателей носители языка?

Да, на этой программе работают, как русские преподватели, так и носители японского языка, с соответствующим профильным педагогическим образованием.

Нужно ли будет приобретать учебные пособия, будут ли иные траты?

Нет, на протяжении всей программы скрытых платежей и дополнительных трат не предусмотрено.

Почему другие программы по 250 часов, а у вас больше 1000 и два года обучения?

Потому что невозможно подготовить учителя японского языка за 250 часов. А выписывать документы без должного уровня знаний бессмысленно. Освоить методику преподавания японского языка и японский язык меньше, чем за два года очень маловероятно.

Можно ли перезачесть лекционные курсы, которые мы проходили в университете?

Перезачет части дисциплин возможен. Но мы очень советуем пройти все установочные лекции и онлайн практические занятия. Уверены, они могут быть полезными для вашей дальнейшей работы.

Я никогда не учился онлайн, как мне общаться с одногруппниками?

Обычно мы создаем для общения одногруппников группу вконтакте, где ставим информацию о домашнем задании. Это хорошее место для общения.