Отзывы студентов

Отзывы студентов

Мухачева Елизавета (17.08.2017)

Сейчас мне 19. Изучать японский язык начала совсем недавно около 5 месяцев назад.
Почему именно японский?
У меня нет определённой цели, для которой мне нужен японский язык. Мне просто нравятся японские фильмы, музыка, на мой взгляд это очень красивый язык, я изучаю его для себя. В будущем я хотела бы поехать в Японию, но не для того чтобы учится или работать, я хотела бы посмотреть на эту великую и красивую страну изнутри. Лингвистический центр Тайкун я нашла сама, почитала отзывы, нашла группу в контакте, и мне понравилось, и от дома не далеко. Мне очень нравиться, как проходят занятия, на них всегда весело и интересно. Преподаватели замечательные. Здесь я нашла новых друзей и это здорово. Мне все нравится, и я планирую продолжить занятия.

Филиппова Екатерина (01.08.2017)


Обучение в Тайкуне даётся мне сложновато но я очень стараюсь.
Я начала изучать Японский язык в 13 лет и учу его до сих пор.
Изначально я начала изучать японский для того, чтоб читать японские книги и переехать жить в эту «страну восходящего солнца».
Я выбрала Тайкун потому что один человек о нем очень хорошо отозвался. Я начала искать информацию об этом месте.
Моими преподавателями были и до сих пор являются Полякова Ксения Владимировна и Сатоси Икэда.
Самым простым в изучении для меня была Японская азбука, самое трудное на данный момент-конструкции и действия с глаголами.
Наша группа очень дружная, я общаюсь с людьми которые изучают язык вместе со мной и за пределами центра Тайкун.
Обычно атмосфера занятий смешивается, мы получаем слегка напряженную атмосферу которая быстро переходит в дружественно-веселую.
На данном этапе изучения я могу немного читать и понимать простые слова и предложения на японском языке.
В декабре прошлого года я сдавала экзамен, но в силу недостатка знаний я его провалила.
В этом году я вновь попробую сдать экзамен.
В моей жизни, с появлением Японского языка, появилось много новых знакомств.
Я стала более открытой и общительной, стала больше узнавать о японской жизни и японских традициях.
Спасибо тебе, Тайкун.

Кудряшова Анастасия (25.07.2017)

Я изучаю японский с 2016 года в замечательном центре Тайкун. Еще нету года моего обучения, но я уже хорошо знаю его. Я искала школу для изучения языка, и Тайкун оказался совсем рядом с моим домом.
После того, как я начала изучать японский, в моей жизни появились новые друзья и планы. Так же мне очень интересно общаться с носителями языка. Проще говоря мне все очень нравится, и я буду продолжать изучать японский)

Печейкина Илона (17.07.2017)

Вы приходите к нам со своей мечтой — стать ближе к загадочному и манящему миру языка и культуры Японии.
Вы доверяетесь нам, и мы это ценим!

Отзыв о «Тайкун» нашей прекрасной ученицы и настоящей kitsune — Илоны Валерьевны

Изучать японский язык я стала примерно три года назад, т.к.я очень люблю японские вижуал кей группы, очень захотелось начать понимать о чем же они поют 🙂
К моему желанию изучать этот язык все отнеслись скептически. По началу я посто стала учить алфавит, смотреть различные учебники и в определенный момент поняла, что без помощи преподавателя не обойтись.
В интернете наткнулась на языковую школу Тайкун и решила попробовать, думала не получиться ну и ладно 🙂
Потихоньку стала учиться, конечно, сначала было легче, теперь сложнее(языки мне вообще не давались).
За время обучения сменилось несколько групп, в которых я занималась, коллектив всегда был дружный, веселый.

Я рада, что преподаватель не сменился 🙂 Я уже привыкла и даже не заметила, как долго я здесь 🙂
К сожалению, у меня очень много работы и совсем мало времени на японский язык, поэтому мой уровень не очень высокий.
Смогла сдать N5, страшно боялась. Но бросать не хочу 🙂
На самих занятиях больше всего мне нравиться различные игры с карточками 🙂
так легче и веселее 🙂

Илона, все получится! Спасибо за искренний отзыв!

Дарья Диже (12.04.2017)

Мечта – владеть японским языком — появилась ещё в дошкольном детстве.
Тогда я любила различные компьютерные энциклопедии. У меня был диск «35 языков мира» с аудио-самоучителями.
Японский понравился больше всех. Сам по себе он звучит как песня, а гармоничность иероглифов добавляет очарования.
Но мечта была отложена на дальнюю полку из-за предполагаемого отсутствия применения в будущем.
Япония казалась чем-то уж слишком далёким.
Прошло время. Я изучила нескольких иностранных языков, успешно окончила школу. И моя мечта вновь напомнила о себе.
В этот раз я решилась. Сразу после окончания 11 класса, в июне 2015 года, приехала в офис «Тайкун» в «балтийской жемчужине».
В это время как раз формировалась группа для начинающих. Через несколько дней уже было первое занятие.
Сейчас, побывав в Японии, общаясь с друзьями-японцами, я понимаю, если мечта есть, то надо немедленно приступать к её исполнению, а «применение» найдётся уже на пути к ней!

Я начала заниматься в «Тайкуне» в июне 2015 года.
«Тайкун» заинтересовал отдельным курсом иероглифики, который очень помогает мне в изучении иероглифов(кандзи) до сих пор.
Правильно заложенные основы, на мой взгляд, очень важны в изучении языка.
Заинтересовала и система double-teaching (русскоязычного преподавателя и носителя языка), за счёт которой на занятиях у Ксении Владимировны и Икэды-сэнсэя изучение языка динамично с самого начала и на более продвинутых уровнях.
«Живое» аудирование, общение, составление сообщений разнообразной тематики и их обсуждения помогают привыкнуть к живой японской речи, помогают в преодолении «языкового барьера».

Ценно и то, что на занятиях внимание уделяется японской культуре и обычаям.
Я считаю, что понимание менталитета неотделимо от изучения лексики и грамматических конструкций любого языка, а особенно такого неординарного как японский.
Чтобы пользоваться языком, им надо проникнуться и полюбить всей душой.

Станислав Петрутик (01.03.2017)

Наш ученик Станислав Петрутик за 2 года добился отличных результатов в изучении языка, успешно сдал Норёку и съездил в Японию по программе JREX.
Сегодня мы публикуем отзыв Станислава.

«Я изучаю японский чуть меньше двух лет. В начале марта 2015 нашел курсы в «Тайкуне». В тот же день позвонил, приехал и пока не расставался с данным увлечением.

«Почему именно японский язык?» Пожалуй, это самый популярный и коварный вопрос на фразу: «Я учу японский». Знакомство с японской культурой у меня случилось в детстве, во время просмотра фильма «Одинокий волк и его ребенок» (Kozure okami)
Интересный, оригинальный и ни на что знакомое не похожий. Все, что в дальнейшем я узнавал о Японии, неизменно оставалось таким же уникальным.

Идея начать изучение то и дело приходила в голову, но упиралась в стену: «Зачем это надо?» «Пригодится ли?» «Учи лучше другой язык, он популярнее».
Все это останавливало до одного дня, когда я решил, если не начну сейчас, то не начну никогда. Нашел адрес лингвистического центра, записался на урок и ни о чем не жалею.

«Тайкун» выбрал из-за системы двух преподавателей — русскоязычного и носителя языка (double teaching). Это, несомненно, ускоряет процесс обучения и помогает разрушить языковой барьер. Приятным бонусом для меня было то, что в момент моего поиска была сформирована группа, и приступить к занятиям я смог в тот же день.

Кроме того, в «Тайкун» периодически проводятся встречи со студентами из Японии. Они обычно носят не только учебный, но и светский характер.
Это помогает лучше узнать и познакомиться с японской культурой.

Отдельно выделить, что привлекает в японском языке невозможно, т.к. изучаешь не просто набор слов и грамматики, а скорее менталитет самих японцев, который веками формировал их язык и формировался сам с его помощью.
А менталитет интересен в первую очередь своей уникальностью и эффектным отличием от собственного. Ведь изучая что-то новое и идущее в разрез с собственными штампами восприятия, сам развиваешься.

Основная сложность при изучении языка заключается в очень быстром темпе речи, а также в необходимости изучать иероглифы (кандзи).
В русском не приходится выделять еще одной ячейки в памяти под картинку для какого-то слова. »

Александр Корешков (27.06.2013 )

«О центре (сугубо личные ощущения).

При выборе учебного заведения для изучения японского языка, именно лингвистический центр «Тайкун», привлёк меня целым рядом интересных особенностей. В первую очередь преподаватели, которые обучались или стажировались в Японии довольно длительное время и продолжают посещать Японию и в настоящее время. Язык современем меняется, а многие учебники написаны достаточно давно, поэтому преподаватели, имеющие хорошую, современную языковую практику, на мой взгляд, способны дать наиболее полную и точную информацию обучающимся, что очень актуально именно для японского языка, имеющего огромный пласт разговорной лексики. Кроме того, предлагаемые центром учебные пособи я, современны, обладают доступно и хорошо изложенной грамматикой, но, при этом, в значительной степени нацелены и на разговорную составляющую, то есть способны развить навык понимания и ведения живой разговорной речи. Ещё одним очень важным моментом, определившим мой выбор, стала, предла гаемая лингвистическим центром «Тайкун», возможность краткосрочного обучения в Японии в языковой школе «Манаби». На мой взгляд, это даёт обучающимся уникальную возможность изучать японский язык непосредственно в Японии, возможность развивать навык восприятия живой речи и живого общения, возможность познакомиться с этой удивительной страной. Также меня привлекает, что центр нацеливает обучающихся на сдачу экзамена «Норёку Сикен» на соответствующий уровень и проводит подготовку к этому экзамену. Кроме всего вышеперечисленного лингвистический центр «Тайкун» предлагает занятия в двух комфортабельных и хорошо оснащённых помещениях и гибкий график занятий, что позволяет каждому обучающемуся выбрать наиболее оптимальные для себя условия.

О занятиях по методу «дабл-тичинг».

Занятия, проводимые по этой методике, посещаю с огромным удовольствием. Во-первых, для изучающ его японский язык, а значит и интересующегося Японией во многих аспектах (культура, история, современность, люди) — это удивительная возможность живого общения. Я думаю, что невозможно правильно разговаривать на японском языке, не понимая культуру, традиции, уклад жизни Японии, так как именн о для японского языка это очень важно. И занятия по этому методу, на мой взгляд, позволяют с самого начала обучения погружаться в традиции и культуру Японии. Во-вторых, присутствие носителя язык а всегда подстёгивает к более интенсивному, острому восприятию всего происходящего на занятии, что, на мой взгляд, позволяет легче и активнее усваивать материал. Кроме того занятия по этой методике позволяют уже в начале обучения развивать разговорный аспект языка, то есть умение выражать свои мысли на японском языке, правильность произношения и умение грамматически правильно строить предложения.»

Вероника Целух ( 27.06.2013 )

«Я начала учиться в этой школе около года назад и хотелось бы отметить плюсы, которые я выделил а для себя во время обучения:
мы довольно быстро идем по программе, но в тоже время детально прорабатываем материал; за все время, что я проучилась, у меня ни разу не возникало желания не прийти на занятие (такое часто бывал о, когда я училась в других школах, не только по изучению языка), уроки проходят грамотно и увлекательно, к тому же недавно была введена новая система дабл-тичинга, когда урок ведет русский преподаватель и носитель языка. Во-первых, это сразу вызывает дополнительный интерес к обучению. Во-вторых, носитель языка часто нам рассказывает такие нюансы языка, которых нет в учебниках, а русский учитель нам объясняет это более понятно для лучшего запоминания. И в-третьих, носителей такого необычного языка, как японский, совсем не много. Я была очень удивлена, когда нам сказали, что у нас теперь на каждом уроке будет присутствовать Сенсей! Теперь Япония стала еще ближе :)»